memorize는 설계 축이 좀 다릅니다. mem0가 범용 메모리로서 더 성숙하고 통합 폭도 넓은 영역이 분명히 있어서, 정면 경쟁이라기보다 다른 필요성을 해소하는 쪽에 가깝습니다.
저장 모델: append-only 이벤트 스토어 vs fact 업서트
memorize는 git처럼 이벤트를 쌓고 projection을 full-rebuild합니다. 즉 메모리의 현재 상태뿐 아니라 "왜·언제 그렇게 됐는지"가 원본 이벤트로 추적됩니다. mem0가 공식 한계로 인정한 버저닝/롤백/감사 추적이, memorize에선 append-only 구조 덕분에 자연스럽게 가능한 방향입니다. (지금은 원본 이벤트 보존, 감사가 동작하고, 되돌리기/브랜치는 그 위에 얹는 로드맵이 될 예정입니다.)
운영 비용/의존성: API 키 0
memorize는 추출을 호스트 CLI(claude -p / codex exec) 구독으로 처리 → 별도 LLM API 키도, 벡터/그래프 DB 운영도 없이 로컬 SQLite로 동작. mem0 셀프호스트의 "DB 인프라 + API 비용" 부담이 없습니다.
통합 지점: SDK 임베드 vs 하네스 훅
mem0는 에이전트 코드에 SDK를 넣어 메시지 쌍마다 추출. memorize는 에이전트 하네스 훅(세션 시작/종료)에서 백그라운드로 통합하고, CLI라 도구·모델에 종속되지 않습니다 — Claude를 쓰다 Codex로 바꿔도 같은 프로젝트 메모리를 공유합니다.
현재의 memorize는 로컬 우선, 무서버, 감사 가능 방향으로 개발이 진행되고 있습니다.
추후 여러 모델+머신을 오가는 코딩 에이전트 워크플로우에 특화시켜 github와 병행하여 쓰일 수 있도록 만들 계획입니다.
의문입니다. 사전공지도 없이 갑자기 요금제를 바꾼다는건 말이 안됩니다..내일 한번 봐야겠네요
특정 모델만 막아도 탈옥은 모델 불문 가능한데, 결국 PGP 수출규제처럼 "막을 수 없는 걸 막는" 상징 규제로 끝날 것 같네요.
우와, 지적해주셔서 감사합니다!
수정 완료했습니다!
비싸요..
어차피 로컬로 못돌리면 한국도 똑같은짓 할테니 무의미하다봄
미리 막은 장애는 "일어나지 않은 일"이라 증명이 안 돼서, 조용히 롤백시킨 건 묻히고 터진 뒤 새벽에 복구한 건 회고에서 영웅담이 되더라고요.
꿀잼 소설 한푠 뚝딱...
인쇄소 가면 흑백기준 70원...
memorize는 설계 축이 좀 다릅니다. mem0가 범용 메모리로서 더 성숙하고 통합 폭도 넓은 영역이 분명히 있어서, 정면 경쟁이라기보다 다른 필요성을 해소하는 쪽에 가깝습니다.
저장 모델: append-only 이벤트 스토어 vs fact 업서트
memorize는 git처럼 이벤트를 쌓고 projection을 full-rebuild합니다. 즉 메모리의 현재 상태뿐 아니라 "왜·언제 그렇게 됐는지"가 원본 이벤트로 추적됩니다. mem0가 공식 한계로 인정한 버저닝/롤백/감사 추적이, memorize에선 append-only 구조 덕분에 자연스럽게 가능한 방향입니다. (지금은 원본 이벤트 보존, 감사가 동작하고, 되돌리기/브랜치는 그 위에 얹는 로드맵이 될 예정입니다.)
운영 비용/의존성: API 키 0
memorize는 추출을 호스트 CLI(claude -p / codex exec) 구독으로 처리 → 별도 LLM API 키도, 벡터/그래프 DB 운영도 없이 로컬 SQLite로 동작. mem0 셀프호스트의 "DB 인프라 + API 비용" 부담이 없습니다.
통합 지점: SDK 임베드 vs 하네스 훅
mem0는 에이전트 코드에 SDK를 넣어 메시지 쌍마다 추출. memorize는 에이전트 하네스 훅(세션 시작/종료)에서 백그라운드로 통합하고, CLI라 도구·모델에 종속되지 않습니다 — Claude를 쓰다 Codex로 바꿔도 같은 프로젝트 메모리를 공유합니다.
현재의 memorize는 로컬 우선, 무서버, 감사 가능 방향으로 개발이 진행되고 있습니다.
추후 여러 모델+머신을 오가는 코딩 에이전트 워크플로우에 특화시켜 github와 병행하여 쓰일 수 있도록 만들 계획입니다.
메인 소개 문구 중 “데스크톱 앱가 어떤 텍스트든 바로 번역해요” 라는 텍스트가 있는데요!
데스크톱 앱“가” 를 데스크톱 앱“이”로 수정해주세요~
メイン紹介文の中に「데스크톱 앱가 어떤 텍스트든 바로 번역해요」というテキストがありますが、
「데스크톱 앱가」を「데스크톱 앱이」に修正してください~
저러면 Hood 흑형들이 VPN/프록시 장사하면 때돈 벌겠는데요
초지능 AI를 생각하면 스카이넷 같은 하나의 거대 모델을 떠올리기 쉬운데 현실은 국가별로 비대칭 전략 무기로써의 초지능 AI 다수가 존재하는 미래가 되겠네요. AI끼리 전쟁도 할 수 있을거고 결국 사람을 죽이는 AI로도 사용 되겠죠.
덕분에 빠르게 줄였습니다 감사합니다.
아, 그건 생각을 못했네요.
무슨 말인지는 알겠으나 덜 바빠보이면 매니저가 일(e.g. 새로운 일, 인기없는 일, 잡무)을 더 줘서 신경쓸 포인트가 늘어나고 결국 활용률이 높아지는 경우가 다반사더군요.
독파모를 하긴해야 겠군요
크롬이 대부분의 파이를 가져갈 때 모질라의 새로운 도전과 분투를 위한 유저들의 노력이 너무 아름답습니다.
아이고..
인스턴스 없어서 배정받는것도 힘들더만 이제는 못버티겠다 싶었나보군요
만약 축소 이후에도 기존 사양 그대로 유지시 유료 계정 기준 한달 약 27달러(코어 2개 15달러, 메모리 12기가 12달러)가 추가로 부과됩니다.