3P by mcpads | ★ favorite | 댓글과 토론

안녕하세요.

2월에 Opus 4.6가 출시되었을 때, Max20 구독을 2개를 활용하며 2달간 다양한 플랫폼의 (세가 새턴, 닌텐도 슈퍼패미컴, 세가 게임기어, 세가 메가드라이브, 세가 드림캐스트 등) 고전 게임들의 AI 한글패치를 제작했었습니다.

이때 제 기술적 개입을 최소화하면서 최대한 Opus가 홀로 패치를 완성하도록 해본 경험들을 통해, 그 과정에서 공통되었던 "AI를 통해 게임 한글화를 하는 방법론"을 에이전트 스킬으로 담아보았습니다.

스킬의 기초 철학은 다음과 같습니다.

  • 사람이 사용하던 기존의 특화된 툴을 사용하는 것이 아니라, ROM/디스크·파일시스템·폰트·텍스트 엔진을 AI가 다룰 수 있는 형태로 해석하고, AI가 대상 게임에 맞는 맞춤형 도구를 직접 개발하여 사용
  • 문서화, 체크섬, 테스트, 쓰기 조건, 빌드 실패 조건처럼 정적으로 실수를 감지할 수 있는 장치를 최대한 많이 두고, 사람의 감이나 대화 맥락에 의존하지 않도록 설계
  • 에이전트가 다양한 형태의 PoC와 실험을 수행하며, 비용이 큰 구현에 들어간 후에야 현실을 파악하고 큰 변경을 롤백을 하게되는 위험을 최대한 회피하도록 유도

댓글과 토론