1P by neo 11달전 | favorite | 댓글 1개

영어에는 정중한 "you"의 형태가 있었나?

  • 영어에는 정중한 "you"의 형태가 있었음.
    • 초기 현대 영어에서 'thou'는 단수형, 'you'는 복수형이었음.
    • 복수형 'you'가 정중한 호칭으로 사용되기 시작했고, 시간이 지나며 단수 'thou'를 완전히 대체함.
    • 쿠에이커들은 계급 구분을 반대하여 모두를 'thou'로 호칭했으나, 오늘날에는 'thou'가 오히려 고리타분하고 정중한 형태로 인식됨.
    • PIE(원인도유럽어)에서 정중함을 나타내는 구분이 있었는지는 확실하지 않으며, 현대 유럽 언어들의 이러한 구분은 PIE로부터 물려받은 것이 아님.
    • 비IE(인도유럽) 언어들, 예를 들어 태국어와 일본어에서는 상호작용하는 사람들 간의 사회적 관계의 본질에 따라 다양한 대명사를 사용함.

영어의 "thou"와 "you"의 변화

  • 영어의 "thou"와 "you"의 변화에 대한 설명.
    • 'you'는 원래 정중하고 복수형이었으며, 'thou'는 비공식적인 단수형이었음.
    • 시간이 지나면서 'thou'는 무례한 비공식적 형태로 여겨지게 되었고, 현재는 거의 사용되지 않으며 주로 예배 언어에서만 남아있음.

중세 영어의 정중한 호칭 발달

  • 중세 영어에서 정중한 호칭의 발달.
    • 중세 영어에서 'you'와 'thou' 사이의 정중한 호칭 구분이 생겨남.
    • 'you'는 원래 'thou'의 복수형이었으며, 복수형이 더 정중하게 여겨지는 경향이 있음.
    • 현재의 정중한 대명사는 상대적으로 현대적이며, 유럽 언어들에서 독립적으로 발전한 것으로 보임.

영어와 독일어의 유사한 변화

  • 영어와 독일어에서 비슷한 변화가 있었음.
    • 1500년경 영어와 독일어 모두 단수와 복수의 2인칭 대명사가 있었음.
    • 귀족들이 더 많은 예의를 요구하면서, 사람들은 이에 맞춰 대응함.
    • 3인칭 형태를 사용하는 것이 더 정중하다고 여겨졌고, 복수형을 사용하는 것도 마찬가지로 더 정중하게 여겨짐.

영어의 "you"가 복수형이었던 역사

  • 영어의 "you"가 복수형이었던 역사에 대한 설명.
    • 'you'는 원래 목적격 복수형이었음.
    • 'thou'와 'ye'는 각각 단수와 복수의 주격 형태였으며, 나중에 'you'가 'ye'의 자리를 대체함.
    • 'thou'와 'ye'는 'you'에 의해 대체되어 현재는 'you'가 단수와 복수, 주격과 목적격 모두에서 사용됨.

GN⁺의 의견

  • 가장 중요한 내용은 영어에서 'thou'와 'you'의 사용 변화임.
    • 영어에서 정중한 호칭의 역사는 언어가 사회적 상호작용과 계급 구조에 어떻게 반응하는지를 보여줌.
    • 'thou'가 오늘날에는 고리타분하고 정중한 형태로 여겨지는 것은 언어의 인식이 어떻게 시간에 따라 변할 수 있는지를 보여주는 예임.
    • 이 주제는 언어학, 역사, 사회학에 관심 있는 사람들에게 흥미로울 수 있으며, 언어가 문화와 어떻게 상호작용하는지에 대한 통찰을 제공함.
Hacker News 의견
  • T-V 구별 문화에서 온 한 사람의 의견:

    • T(비공식)와 V(공식) 구별은 반쯤 낯선 사람과의 대화에서 혼란을 야기함.
    • 예를 들어, 직장에서 누구에게 어떤 방식으로 말해야 할지 알기 어려움.
    • T를 사용하면 상대를 동등하게 여기는 것이 될 수 있으나, 이는 상대가 자신을 우월하게 여기길 원할 때 모욕적으로 받아들여질 수 있음.
    • 때문에 대화를 피하고 자신의 생각을 간직하는 것이 V를 사용해 열등한 위치에 놓이거나 T를 사용해 모욕을 줄 위험을 감수하는 것보다 낫다고 느낌.
    • 영어가 비즈니스에서 지배적인 언어가 된 이유 중 하나로, 영어는 형태론이 단순하고 대화에 참여하기 쉬우며 비영어권 사람들이 받아들이기에 더 높은 가능성을 제공함.
  • 전통적인 쿠에이커(Quaker)의 언어 사용에 대한 의견:

    • 쿠에이커는 계급 구별을 반대하여 모든 사람을 'thou'로 호칭함.
    • 오늘날 'thou'는 고대의 공식적인 언어로 여겨지지만, 원래의 의도는 더 비공식적인 것이었음.
    • 독일어에서는 공식적인 호칭이 비공식적인 호칭으로 사라지는 추세임.
    • 영어에서는 이 구별이 공식적인 호칭으로 사라진 최초의 언어인지도 모름.
  • 해커뉴스(HN) 상단에 자신의 글이 오른 것에 대한 기쁨을 표현한 의견:

    • 크리스마스 선물처럼 기쁜 일이라고 느낌.
  • 'you'가 'thou'의 인쇄 오류일 수 있다는 가능성에 대한 의견:

    • 'ye olde shoppe'가 'the old shop'으로 발음되었던 것처럼 'you'가 'thou'의 인쇄 오류일 수 있다는 재미있는 생각을 함.
    • 다른 의견들은 이것이 일어나지 않았다고 제안하지만, 재미있는 생각이었다고 함.
  • 'Thee'와 'Thou'의 사용에 대한 의견:

    • 'Thee'와 'Thou'는 여전히 영국 북부에서 사용되고 있으며, 주로 노인들에 의해 사용됨.
  • 상급자에게 사용되는 존경어 체계가 있는 언어에 대한 의견:

    • 이미 존재하는 언어 체계에 대해 상상해봄.
  • 텍사스 영어에서 'y'all'의 사용에 대한 의견:

    • 'y'all'은 'you'의 공손한 단수형으로 사용될 수 있으며, 낯선 사람에게 인사할 때 사용함.
    • 'howdy'는 'how do ye'의 축약형이며, 인사이자 질문으로 간주될 수 있음.
  • 다른 버전의 언어를 사용하는 나라에서 온 사람의 의견:

    • 적절한 호칭을 고민하게 만드는 것이 싫음.
    • 비공식 호칭을 새로운 사람들에게 사용하여 즉각적인 유대감을 형성하는 것을 고려 중임.
    • 존경어를 싫어하는 사람들도 있을 것이고, 그런 사람들은 처음부터 시간을 낭비하지 않는 것이 낫다고 생각함.
    • 성별 대명사가 없어서 그 문제는 피할 수 있음.
    • 'you'나 '대명사'에 어떤 함축도 없는 언어가 가장 좋고 확장 가능하다고 생각함.
  • 유럽 포르투갈어 학습자의 의견:

    • 유럽 포르투갈어에는 여전히 공식적 vs 비공식적 구별이 존재함.
    • 'Você'라는 공식적인 호칭을 사용하는 것이 상대방을 늙었다고 생각하는 것으로 받아들여져 모욕적일 수 있음.
    • 문화적 언어 규칙을 탐색하는 것은 어려울 수 있음.