8P by turtlehwan | ★ favorite | 댓글 3개

Claude code나 codex에서 글을 교정하라고 시키면 grep으로 읽어 단어를 빠뜨리곤 합니다.
그래서 모든 문장을 구분자 단위로 강제로 LLM한테 읽혀서 윤문하는 스킬을 만들어봤어요.

im-not-ai 스킬과 『내 문장이 그렇게 이상한가요?』에서 영감을 받아 적의를 가진 것들 등 사람이 쓸 때에도 챙기기 힘든 교정, 교열 포인트들을 잡아내도록 했어요.

국립국어원과 번역 관련 논문도 참고해서 맞춤법과 번역체를 개선하도록 해봤습니다.

곧 grill-me 처럼 유저의 의도와 표현된 글이 맞는지, 전체 글이 동일한 맥락을 공유하고 있는지 지속 검증할 수 있는 피드백 루프도 추가해볼 예정이에요.

피드백 많이 받아보고 싶습니다~!

댓글과 토론

아주 좋습니다!

헉 응원까지 해주시다니 정말 감사합니다..!!
혹시 쓰시면서 필요하다 생각되는 기능, 불편한 점 편하게 말씀해주시면 개선해볼게요!

grill-me와 비슷하게 글에 대한 맥락을 사용자에게 계속 질문하면서 맞춰 나가는 :grill 스킬도 추가해두었어요!