이거 번역이 제대로 되는거 맞아요?

품목: 샴푸
원문: 여기에 아무말이나 적는다.
번역문:

Unlock Radiant Hair with Our Award-Winning Shampoo
Experience the transformative power of our award-winning shampoo, meticulously crafted to rejuvenate your hair. Enriched with nature-derived artemisia, this powerful formula enhances your hair's natural shine and promotes a healthy, vibrant look. Dermatologist-tested for effectiveness, our shampoo supports barrier repair and is hypoallergenic, ensuring a soothing cleanse for even the most sensitive scalps. Begin your journey to flawless, luminous hair with every wash.

직접 테스트해주시고 치명적인 오류(Hallucination)를 잡아주셔서 감사합니다. "아무말이나 적었는데 그럴싸한 샴푸 광고가 나오는 현상"저도 보고 등골이 서늘했습니다. 이는 초기 모델이 "어떻게든 답을 내놓으려는(Helpful)" 성향이 강해서 발생한 문제였습니다.> 오늘 패치(v1.1.0)를 통해 '입력 가드레일'을 적용했습니다.

이제 "ㅁㅁㄴㅇㄹ"나 단순 단어 나열 등 무의미한 입력이 들어오면, AI가 생성을 거부하고"구체적인 정보를 입력해주세요"라고 정중히 요청합니다.

다시 한번 테스트해 보시고, 그래도 뚫린다면 언제든 제보 부탁드립니다!

그러게요
말씀하신거 보고 저도 "ㅁㅁㄴㅇㅁㄴ" 처럼 아무거나 적고 돌리니까 장황한 마케팅 문구가 나오네요

지적해주신 '아무말 필터링' 로직을 더 강력하게 수정했습니다. 테스트 해주셔서 감사합니다

기존 로직이 다소 느슨하여 이를 보완하기 위해 3중 차단 필터를 새로 적용했습니다.

100자 이하 엔트로피 컷: OLODOOLODLODOO 같은 반복적인 입력은 고유 문자 비율이 낮아(21%) 즉시 차단됩니다.
자음/모음 비율 제한: 온전한 글자보다 '자음(ㅇ,ㄴ,ㅏ)'이 더 많은 경우, "정제되지 않은 문장"으로 판단하여 거부합니다.
동일 문자 5회 반복 차단: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 처럼 5회 이상 문자가 반복되면 차단됩니다.