▲krusher 9달전 | parent | ★ favorite | on: 최고의 기업은 독재자가 이끈다 [번역글](blogbyash.com)psychological safety 는 심리적 안전감 이라고 번역되면 더 좋을 것 같습니다. 왜 그러한지는 이 기사 (https://www.lecturernews.com/news/articleView.html?idxno=166821)에 잘 설명되어 있어서 링크로 갈음합니다. 번역해 주시는 글, 늘 감사히 잘 보고 있습니다. :) ▲ashbyash 8달전 [-]글 자세하게 봐주시고 좋은 피드백 주셔서 감사합니다 :) 답변달기
psychological safety 는 심리적 안전감 이라고 번역되면 더 좋을 것 같습니다. 왜 그러한지는 이 기사 (https://www.lecturernews.com/news/articleView.html?idxno=166821)에 잘 설명되어 있어서 링크로 갈음합니다. 번역해 주시는 글, 늘 감사히 잘 보고 있습니다. :)