▲GN⁺ 2024-12-23 | parent | ★ favorite | on: 미셸 드 몽테뉴의 온라인 에세이(hyperessays.net)Hacker News 의견 Michel de Montaigne의 글에서 인상 깊은 인용구를 좋아함 "세상에서 가장 높은 왕좌에 앉아 있어도 여전히 엉덩이에 앉아 있는 것"이라는 현대 번역을 선호함 Montaigne의 에세이는 블로그처럼 읽히며, 다양한 주제와 일관된 테마, 대화적인 톤이 특징임 많은 인용구와 농담을 통해 독자와의 친밀감을 형성함 Montaigne가 무엇으로 유명한지 묻는다면 대답하기 어려울 것임 그의 Substack을 구독하고 Instagram에서 그의 스탠드업을 보고 싶음 Montaigne의 "To Philosophize Is To Die" 에세이는 삶을 변화시키는 글로, 죽음을 기억하는 것이 중요하다는 원칙을 설명함 죽음에 대한 두려움은 매우 억제적일 수 있으며, 이를 빨리 받아들일수록 더 자유롭고 행복해질 것임 Sarah Bakewell의 "How to Live: A Life of Montaigne in one question and twenty"는 Montaigne에 대한 훌륭한 입문서임 Montaigne에 관심이 있는 사람에게 강력히 추천함 Montaigne의 작품은 다양한 언어로 Wikisources에서 공공 도메인으로 제공됨 현대 프랑스어로 번역하는 것도 흥미로울 것임 W. Carew Hazlitt의 1877년 Charles Cotton 번역 업데이트는 Project Gutenberg에서 epub 형식으로 제공됨 더 나은 읽기 경험을 위해 웹킷 폰트 스무딩을 추천함 Arc 브라우저를 사용 중이라면 어두운 배경을 추천함 Screech 번역과 Frame 번역이 이미 훌륭하게 제공되고 있으며, 온라인으로 제공되는 것 외에 다른 차이점이 있는지 궁금함
Hacker News 의견
Michel de Montaigne의 글에서 인상 깊은 인용구를 좋아함
Montaigne의 에세이는 블로그처럼 읽히며, 다양한 주제와 일관된 테마, 대화적인 톤이 특징임
Montaigne의 "To Philosophize Is To Die" 에세이는 삶을 변화시키는 글로, 죽음을 기억하는 것이 중요하다는 원칙을 설명함
Sarah Bakewell의 "How to Live: A Life of Montaigne in one question and twenty"는 Montaigne에 대한 훌륭한 입문서임
Montaigne의 작품은 다양한 언어로 Wikisources에서 공공 도메인으로 제공됨
현대 프랑스어로 번역하는 것도 흥미로울 것임
W. Carew Hazlitt의 1877년 Charles Cotton 번역 업데이트는 Project Gutenberg에서 epub 형식으로 제공됨
더 나은 읽기 경험을 위해 웹킷 폰트 스무딩을 추천함
Screech 번역과 Frame 번역이 이미 훌륭하게 제공되고 있으며, 온라인으로 제공되는 것 외에 다른 차이점이 있는지 궁금함