소개해주셔서 감사합니다. 해외 뉴스 번역하는데 정말 잘 활용하고 있습니다.
뉘앙스를 진짜 절묘하네요..
그런데 DeepL 공식 발음이 '딥엘'이 아닌가요?
유툽에서 소개하는 영상보면 전부 '딥엘'이라고 발음하는데요.
회사 설립자가 나와서 인터뷰 하는 영상봐도 '딥엘' 이라고 말하고...
국내 사용자들 한글로 적을 때 대부분 '디플'이라 하길래 다른 회사인 줄 알았습니다..

HDMI를 흐드미라고 읽는 느낌과 비슷하다고 생각하고 있답니다 'ㅁ '