GN⁺ 7달전 | parent | ★ favorite | on: 그들은 자유롭다고 생각했다(press.uchicago.edu)
Hacker News 의견
  • 나는 이 책을 읽어봤음. 정말 흥미로운 책이었음. 전후 시대를 사람들이 얼마나 잘못 기억하는지 보는 것도 재미있었음. a) 맥락에서 벗어나 인용되는 구절들도 많고, b) “국민성”에 대해 의문스러운 부분이 매우 많이 다뤄짐. 직접 읽어보고, 이 책이 무엇이고 무엇이 아닌지 이해하는 걸 매우 추천함. 나는 주로 단순한 답이 없다는 것, 그리고 사람과 정치 운동이 예전이나 지금이나 변덕스럽다는 걸 배웠지만, 나와 전혀 다른 것을 느낄 수도 있음. 묘하면서도 흥미로운 책임

    • “국민성”에 대한 의문스러운 부분에 대해 완전히 동감함. 최근에 이 책을 읽으면서 독일인의 성격에 너무 많은 것을 돌리는 내용에 꽤 놀람. 내가 이 책을 읽은 이유는 현재 미국 상황에서 내 특권적이고 편안한 삶을 유지하면서 얼마나 공범이 되고 있는지 고민이 되었기 때문이었음. 하지만 내 행동을 바꿔야 하는지에 대한 분명한 통찰이나 해답을 얻지는 못했음
    • 이 책을 읽으면서 가장 인상 깊었던 점은, 독일 등장인물들이 매우 익숙하게 느껴졌다는 점임. 많은 사람들이 나치 시대가 매우 이례적인 일로 다시는 일어나지 않을 것이라 상상하는데, 실제로는 그 시기의 독일인들도 우리와 별반 다르지 않았음
    • 국민성에 대한 내용이 왜 의문스러웠는지 궁금함
    • 서방 세계에서 주로 다루는 전쟁이 2차 세계대전뿐임(1차 세계대전이나 미국 남북전쟁 등은 거의 다루지 않음). 그 외에도 패턴이 약간씩 다르지만 “승자가 역사를 쓴다”는 특징을 가진 서양•비서양 전쟁이 수도 없이 많음. 나는 프랑스 혁명이 흥미로웠음. 다소 최근의 일이지만 2차 세계대전처럼 내용이 과하게 각색되지 않음. 예를 들어, 혁명가들이 매우 잔인했고, “왕당파는 모두 죽어야 한다”는 인식이 기록에 남아 있음. 또 권력이 바뀐 직후에도 대중이 다시 반란을 일으킬 분위기가 있었음. 하지만 결국에는 잔인하긴 했어도 어리석은 사람들은 아니었기 때문에 상황이 안정됨. 어쨌든, 읽을 책의 폭을 넓히는 걸 추천함
  • 여러 번 Hacker News에 올라왔던 글임:

    • 예전에 달렸던 댓글을 읽다가 2020년의 이 댓글을 공유하고 싶어짐: 링크
    • 반복 학습(Spaced Repetition)은 학습에 도움이 됨
    • 이 글이 반복될수록 그 중요성이 더 커지는 느낌임
    • 7개월 만에 다시 올라온 것도 별문제라 생각하지 않음. 모든 사람이 매일 이곳에 있는 것도 아니니까. 오히려 이 글 덕분에 좋은 토론이 오가서 고마움을 느낌. 그런데 왜 이게 그렇게 신경 쓰이는지 궁금함
  • 장문의 글을 읽는 데 어려움이 있음. 종종 각각의 문장이나 구절이 원래 문맥에서 떨어져 인용되고 분석되어, 더 미묘한 논지나 삶의 풍경과 멀어지는 경우가 많음. 시가 더 마음에 드는 이유는 짧은 문장 속에 많은 지혜가 응축되어 있기 때문임. 우리는 저자가 단계를 밟아 설명하지 않아도, 자신의 경험으로 빈틈을 채울 수 있음. 현대엔 음악 가사를 통해 시가 더 많이 퍼지는 중임(시인이 생계를 이어가는 방식이기도 함). 우리 자신이 누구이고, 어디서 왔으며, 어디로 돌아가는가를 상기시켜주는 문구들이 종종 있음. 인생이란 바퀴임. Black Sabbath의 ‘Heaven and Hell’에서 인용함:
    “They say that life's a carousel
    Spinning fast, you gotta ride it well…”

  • 몇 달 전에 오디오북을 들었음—아마 HN에 마지막으로 올라왔을 때임. 이 책을 우연히 알게 된 건 그 덕분임. 시간을 들일 만한 가치가 충분했음. 특히 인상 깊었던 건 선생님의 “내가 저항하지 못했다면 내 위치 또는 그보다 아래에 있는 누구도 저항하지 못할 것이다”라는 발언임(기억을 바탕으로 의역함). 무력함의 고백이 개인적인 한탄이 아니라, 수단이 적은 다른 누구도 이 한계를 넘지 못한다는 행위 기준선에 대한 통찰이라는 점이 깊은 울림을 줌. “내가 X를 못한다면, 누가 또 X를 못하는가?” 이런 질문은 정말 깊이 고민해볼 만한 힘이 있음

  • Bonhoeffer가 많은 점에서 옳았음

  • 이미 한동안 이와 같은 변화가 진행 중이라 생각함. Cancel culture(캔슬컬처)가 학계에 큰 부정적 영향을 끼쳤음. Jordon Peterson, Warren Smith가 그 예시임. Dr. Sam Richards는 중립을 지키려고 노력하는데, 최근 그 역시 양쪽 모두에게 비난을 받는다고 언급함. 이 댓글이 다운보트를 받겠지만, 이런 대화에서 양쪽 모두에 대한 언급 자체를 문제시하는 것은 시작부터 좋은 논점이 아님. 미국 건국의 아버지들은 훌륭한 토대를 만들어줬고, 결국 진정한 대륙은 열린 대화와 상대방을 설득하는 시도에서 찾아야 함. 최근 몇 달간의 폭력 사태는 양쪽 모두 자신의 입장을 더욱 공고히 하게 만들 뿐임. 지금 미국인들은 대부분 비슷한 문화와 일상을 살아가고 있고, 사회관계망 서비스만이 주로 차이점을 강조하고 있음. 그래서 난 꽤 희망적임

    • 미국은 오랫동안 매우 도덕주의적인 나라였음. 술 금지령이나 마녀사냥, 인종이나 젠더, 자유에 대한 정의조차 받아들이기까지의 긴 투쟁이 있었음. 캔슬컬처는 미국의 초창기부터 존재해온 셈임. 도덕적 밀고 당기기임.
      하지만 정부가 직접 캔슬컬처를 무기로 삼는 건 전혀 다른 차원의 문제임. 우익에서는 “민주당도 똑같다”고 호소하지만, 보복을 명분으로 한 제도적 남용이나 기관 무시에 있어서 그 정도의 증거는 별로 없음. 도덕적 내분에서 권위주의 통치로 넘어가는 현상임
    • Jordan Peterson은 우파에서 상상하는 “캔슬컬처”가 실재한 적 없음을 보여주는 대표 사례임. 수백 년 전 낡은 시각을 가진 이가 여전히 청중을 모으고 “위대한 지식인”으로 추앙받을 수 있음. 이는 그와 비슷하게 시대착오적인 사람들이 있다는 방증임
  • “…원래 하고 싶었던 일을 하면서, 이런 고민까지 하려면 에너지가 다 소모됨. 그래서 근본적인 문제를 생각할 여유가 없었음. 시간이 없었음”
    이 구절이 참 와 닿았음. 자, 다시 doomscrolling(무의미한 정보 탐색)으로 돌아가겠음

    • 이 구절들이 최근 몇 년간 Reddit 댓글에도 자주 등장했음. 처음에는 어색했는데, 지금은 Dan Carlin이 나치 독일 같은 일이 벌어지기 전 사회의 분위기에 대해 이야기하는 걸 찾아 듣고 있음. 최신 정권의 행정명령과 법치 파괴, 연방 정부의 혼란을 보면, 지금이 뭔가 혼돈을 부추기는 시도 같음. 결국 “그들”은 가장 많은 자원을 가진 사람들이고 모든 게 무너지면 재건과 지배를 다시 할 것임—2차 세계대전 후 유럽과 미국이 승자이자 재건자로 번영했던 것처럼.
      현재 우파는 정부 장악을 위해 전쟁 같은 혼돈 단계는 생략하고, 곧바로 변화 구현 단계로 건너뛰고자 하는 듯함. 진짜로 그렇게 될지는 모르겠지만, 지금은 좌파가 한계를 명확하게 긋도록 압박 중임.
      어디가 우리의 “선”인지 모르겠음. 지난 번과는 다름. 내전 같은 상황이 온다면 그 선이 어디일지 아무도 모름.
      Dan Carlin 인터뷰 영상도 얼마 전 봤는데, 초반에 “지금의 국가를 나치 독일과 비교할 생각은 없지만, 실제로 유사성이 있는지 생각해 보라”는 대목이 인상적이었음.
      2021년에는 MAGA 같은 집단이 그런 경계선에 당장 다가가지는 않을 거라 생각했지만, 1월 6일 사태 이후에는 이들이 이미 선을 넘어가기 시작했다는 걸 봄. 그들은 새로운 권력을 잡아도 뭘 해야 할지 잘 모름. 그들을 막을 수 있는 사람들은 이런 일을 겪어본 적이 없어 인식조차 못할 수도 있음. 예를 들어, 그린란드를 덴마크에서 빼앗자는 황당한 아이디어를 어떻게 상대해야 할지 경험이 없음. 그래서 결국 아무 일도 일어나지 않고, 그들은 또 다른 시도를 하게 됨.
      인터뷰의 진짜 흥미로운 내용은 7분50초 경부터 시작됨. Dan Carlin이 평범한 시민들이 지금 뭘 해야 할지 선택지가 참 빈약하다고 말하는데, 지금 나도 정말 공감함
  • 우리는 언젠가 새로운 비유를 갖게 될 수 있을까라는 의문이 듦

    • 우리가 지금 바로 그 비유를 만들어가는 중임
    • 시저(Caesar)도 떠오름
  • 많은 사람들이 이 글을 미국 정부 상황에만 적용하려 함. 하지만 이스라엘 현 정부 또는 A(G)I와 같은 상황과도 흥미로운 유사점이 있음

    • 국제정치(IR)는 훨씬 복잡함. 이스라엘의 경우, 이런 결과가 어디로 향하는지 이미 잘 알고 있음—건국 과정부터 겪었던 일이기 때문임. 인구 절반은 거리로 나와 시위를 하고, 나머지 절반은 시위 반대 시위를 함. 그래서 오히려 기사에서 말하는 “바쁘고 변화에 무감각한 사람들”과는 정반대임.
      한편, 미국 현재 상황에는 이 글이 매우 적절함. 흥미롭게도 많은 이들이 이 글을 계속 다시 올리고 댓글을 달지만, 탄핵 같은 실질적 대화는 꺼내지 않음
    • 무언가 부정적인 현상이 점진적으로 사회에 도입되어 모두가 점진적인 변화를 알아채지 못하도록 하는 “frog boiling(서서히 익히기)” 또는 “salami tactics(살라미 전략)”에도 적용할 수 있는 이야기임
  • 좀 더 미묘하게 접근하자면, 1939~1945년엔 민주주의 국가에서도 완전히 자유로운 사람은 없었음. 미국의 조직 원리는 그 이후 계속 전쟁(냉전, 열전)임. 그래서 미국도 그때 이후로 자유로웠다고 보기 어려움