# FluentSubs - 뉴스와 같은 실제 콘텐츠로 배우는 Duolingo 스타일 언어 학습

> Clean Markdown view of GeekNews topic #20090. Use the original source for factual precision when an external source URL is present.

## Metadata

- GeekNews HTML: [https://news.hada.io/topic?id=20090](https://news.hada.io/topic?id=20090)
- GeekNews Markdown: [https://news.hada.io/topic/20090.md](https://news.hada.io/topic/20090.md)
- Type: GN+
- Author: [neo](https://news.hada.io/@neo)
- Published: 2025-04-02T09:44:23+09:00
- Updated: 2025-04-02T09:44:23+09:00
- Original source: [app.fluentsubs.com](https://app.fluentsubs.com/exercises/daily)
- Points: 7
- Comments: 1

## Summary

Duolingo 스타일의 청취 연습을 뉴스 같은 실제 콘텐츠로 제공하는 언어 학습 프로젝트로, 정밀한 전사 과정을 통해 고품질 자막을 생성합니다. LLM이 학습에 적합한 문장을 선별해 짧고 집중도 높은 연습 문제를 만들며, 이는 정확성과 유용성을 보장합니다. 게임화된 Duolingo와 달리 실생활 언어 노출을 늘려 실용적인 언어 습득을 돕는 사이드 프로젝트로, 현재 사용자 피드백을 반영하며 발전 중입니다.

## Topic Body

- Duolingo 방식의 청취 연습을 뉴스와 같은 실제 콘텐츠를 활용해 제공하는 학습 프로젝트  
- 모든 영상은 자동 자막보다 훨씬 정밀한 전사(Transcribe) 과정을 거쳐 높은 품질의 자막을 생성함  
- 품질이 높은 전사본을 필터링한 후, LLM이 학습에 적합한 문장 구간만을 선별해 연습 문제로 활용함  
- 이 과정을 통해 학습 콘텐츠의 정확성과 유용성을 보장하면서 짧고 집중도 높은 학습이 가능해짐  
- 기존 Duolingo의 게임화된 학습 방식에 비해 실제 상황에서 사용되는 언어 노출이 많아 실용적인 언어 습득에 도움을 줌  
- 개발자는 사이드 프로젝트로 제작했으며, 사용자 피드백을 적극 수렴 중

## Comments



### Comment 36638

- Author: neo
- Created: 2025-04-02T09:44:23+09:00
- Points: 1

###### [Hacker News 의견](https://news.ycombinator.com/item?id=43543235) 
- 일부 사람들은 특정 언어가 다른 언어보다 더 잘 작동한다고 불평함. AI의 발전으로 여러 언어로 확장하려는 유혹이 있음
  - 언어를 "알파" 상태로 두고, 커뮤니티 피드백에 따라 "베타"와 "1.0" 상태로 진행하는 것이 좋음
- 일본어 콘텐츠를 확인했지만, 실제 세계의 콘텐츠와는 거리가 멀다고 생각함
  - 대부분의 비디오에 자막이 포함되어 있어 연습의 목적을 상실함
  - 일부 단어가 부자연스럽게 분리되어 있어 이해하기 어려움
  - 실제 세계의 콘텐츠를 원한다면 직접 찾아야 함
- UX 개선 제안: 단어를 클릭하여 빈칸을 채우는 기능 추가 필요
  - 드래그 방식은 터치스크린이 아닐 때 불편하고 접근성을 낮춤
- UX의 긍정적인 측면: 링크를 클릭하여 즉시 사용해볼 수 있었음
  - 드래그 앤 드롭 방식이 기본 선택 과정으로는 불편함
  - Duolingo와 비교했을 때 UX가 훨씬 나음
- 이 앱은 큰 잠재력을 가지고 있음
  - Duolingo는 무료라는 기대를 설정하여 비즈니스가 어려움
  - 언어 학습을 재미있고 관련성 있는 것과 연결하는 것이 근본적으로 더 나음
- 스파이더맨 영화를 50번 듣는 실험을 시뮬레이션할 수 있는 도구를 찾고 있었음
- 비슷한 것을 몇 달 전에 직접 만들기 시작함
  - 스페인어를 스페인과 라틴 아메리카로 나누기
  - 난이도 수준 추가 (말하기 속도와 사용되는 어휘 고려)
  - 비디오 주제를 선택할 수 있는 기능 추가
- UX의 몇 가지 요소가 사용자 경험을 좌절시킬 수 있음
  - "gaps"를 "blanks"로 변경하여 영어 사용자에게 더 친숙하게 함
  - 드래그 앤 드롭 시 블록이 움직이지 않도록 함
  - 잘못된 답을 바로잡는 대신 사용자가 선택한 답을 보여줌
  - 모든 단어가 드롭된 후 문장을 전체적으로 확인할 수 있도록 함
- 문장을 완료한 후 영어 번역을 보는 것도 좋을 것 같음
- 이탈리아로 이사 중이며 이탈리아어 학습에 몰두하고 있음
  - 다양한 속도와 억양의 스피커를 좋아함
