# 왜 68%의 고객이 장바구니에 넣은뒤에도 포기하는가 [e커머스 체크아웃 조사]

> Clean Markdown view of GeekNews topic #125. Use the original source for factual precision when an external source URL is present.

## Metadata

- GeekNews HTML: [https://news.hada.io/topic?id=125](https://news.hada.io/topic?id=125)
- GeekNews Markdown: [https://news.hada.io/topic/125.md](https://news.hada.io/topic/125.md)
- Type: news
- Author: [xguru](https://news.hada.io/@xguru)
- Published: 2019-07-21T17:56:47+09:00
- Updated: 2019-07-21T17:56:47+09:00
- Original source: [baymard.com](https://baymard.com/blog/ecommerce-checkout-usability-report-and-benchmark)
- Points: 7
- Comments: 3

## Topic Body

체크아웃단계에서 포기하는 이유.

55% - 추가비용이 높다(배송,세금,수수료)

34% - 계정생성을 요구

26% - 결제단계 복잡

21% - 최종 결제금액을 미리 알수 없음

17% - 사이트 보안 불신

17% - 웹사이트 오류

16% - 배송이 너무 느렸음

11% - 환불정책이 만족스럽지 않음

6% - 결제 수단이 부족

4% - 카드결제거절

## Comments



### Comment 175

- Author: peace1974
- Created: 2019-07-25T07:08:11+09:00
- Points: 2

https://www.genesys.com/ko-kr/resources/genesys-ai-customer-success-stories?utm_source=facebook&utm_medium=paidsocial&utm_campaign=apac_kr_q2_2019_leadgen_prospecting_lookalike_001&utm_content=apac_kr_prospecting_lookalike_customers_genesys_ai_001

여기도 보면 장바구니 포기율 이라고 표현 하네요.

### Comment 142

- Author: xguru
- Created: 2019-07-21T17:57:39+09:00
- Points: 2

이커머스에서 주로 최적화해야할 곳으로 얘기하는 Shopping Cart Abandonment 같은 단어를 뭐라고 번역해야할지 참 난감. 장바구니 포기 ?

### Comment 147

- Author: kenuheo
- Created: 2019-07-22T11:09:47+09:00
- Points: 2
- Parent comment: 142
- Depth: 1

구글 번역은 "장바구니 포기"였습니다. :)
